An-Naazi'aat [79:46]
سورة النازعات مكية
ترتيبها:٧٩
آياتها:٤٦
JUZ : 30
"
بِسْمِ اﷲِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمَ
"
- وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿١﴾
- (1) Demi (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras,
- وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ﴿٢﴾
- (2) dan (malaikat-malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah-lembut,
- وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ﴿٣﴾
- (3) dan (malaikat-malaikat) yang turun dari langit dengan cepat,
- فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ﴿٤﴾
- (4) dan (malaikat-malaikat) yang mendahului dengan kencang,
- فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ﴿٥﴾
- (5) dan (malaikat-malaikat) yang mengatur urusan (dunia) .
- يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ﴿٦﴾
- (6) (Sesungguhnya kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama menggoncangkan alam,
- تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ﴿٧﴾
- (7) tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua.
- قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ﴿٨﴾
- (8) Hati manusia pada waktu itu sangat takut,
- أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ﴿٩﴾
- (9) pandangannya tunduk.
- يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ﴿١٠﴾
- (10) (Orang-orang kafir) berkata: "Apakah sesungguhnya kami benar-benar dikembalikan kepada kehidupan yang semula?
- أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ﴿١١﴾
- (11) Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kami telah menjadi tulang-belulang yang hancur lumat?"
- قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ﴿١٢﴾
- (12) Mereka berkata: "Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan".
- فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿١٣﴾
- (13) Sesungguhnya pengembalian itu hanyalah dengan satu kali tiupan saja,
- فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ﴿١٤﴾
- (14) maka dengan serta merta mereka hidup kembali di permukaan bumi.
- هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ ﴿١٥﴾
- (15) Sudahkah sampai kepadamu (ya Muhammad) kisah Musa.
- إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٦﴾
- (16) Tatkala Tuhannya memanggilnya di lembah suci ialah Lembah Thuwa;
- اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ ﴿١٧﴾
- (17) "Pergilah kamu kepada Fir'aun, sesungguhnya dia telah melampaui batas,
- فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾
- (18) dan katakanlah (kepada Fir'aun): 'Adakah keinginan bagimu untuk membersihkan diri (dari kesesatan)'
- وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ﴿١٩﴾
- (19) Dan kamu akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar supaya kamu takut kepada-Nya?"
- فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ ﴿٢٠﴾
- (20) Lalu Musa memperlihatkan kepadanya mu'jizat yang besar.
- فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ﴿٢١﴾
- (21) Tetapi Fir'aun mendustakan dan mendurhakai.
- ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ﴿٢٢﴾
- (22) Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa).
- فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ﴿٢٣﴾
- (23) Maka dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggil kaumnya.
- فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ ﴿٢٤﴾
- (24) (Seraya) berkata: "Akulah tuhanmu yang paling tinggi".
- فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ ﴿٢٥﴾
- (25) Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia.
- إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ ﴿٢٦﴾
- (26) Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Tuhannya).
- أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا ﴿٢٧﴾
- (27) Apakah kamu yang lebih sulit penciptaannya ataukah langit? Allah telah membangunnya,
- رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ﴿٢٨﴾
- (28) Dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya,
- وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴿٢٩﴾
- (29) dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita dan menjadikan siangnya terang benderang.
- وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا ﴿٣٠﴾
- (30) Dan bumi sesudah itu dihamparkan-Nya.
- أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ﴿٣١﴾
- (31) Ia memancarkan daripadanya mata airnya dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.
- وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴿٣٢﴾
- (32) Dan gunung-gunung dipancangkan-Nya dengan teguh,
- مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿٣٣﴾
- (33) (semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.
- فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ ﴿٣٤﴾
- (34) Maka apabila malapetaka yang sangat besar ( hari kiamat) telah datang.
- يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ ﴿٣٥﴾
- (35) Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,
- وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ﴿٣٦﴾
- (36) dan diperlihatkan neraka dengan jelas kepada setiap orang yang melihat.
- فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ﴿٣٧﴾
- (37) Adapun orang yang melampaui batas,
- وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿٣٨﴾
- (38) dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,
- فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ﴿٣٩﴾
- (39) maka sesungguhnya nerakalah tempat tinggal (nya).
- وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ ﴿٤٠﴾
- (40) Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya,
- فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ﴿٤١﴾
- (41) maka sesungguhnya surgalah tempat tinggal (nya).
- يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ﴿٤٢﴾
- (42) (Orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari berbangkit, kapankah terjadinya?
- فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا ﴿٤٣﴾
- (43) Siapakah kamu (sehingga) dapat menyebutkan (waktunya)?
- إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا ﴿٤٤﴾
- (44) Kepada Tuhanmulah dikembalikan kesudahannya (ketentuan waktunya).
- إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا ﴿٤٥﴾
- (45) Kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya ( hari berbangkit).
- كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ﴿٤٦﴾
- (46) Pada hari mereka melihat hari berbangkit itu, mereka merasa seakan-akan tidak tinggal (di dunia) melainkan (sebentar saja) di waktu sore atau pagi hari.
سورة عبس مكية
ترتيبها:٨٠
آياتها:٤٢
⏪☰
Sebelumnya, ☰⏩ Surah An-Naba
Tips : Gulir sebelah kiri frame untuk Laman Web, Gulir sebelah kanan frame untuk Laman Al-Qur'an.
0 Response to "An-Naazi'aat [79:46]"
Post a Comment